SBX logo
  • Repository
  • Korp
  • Karp
  • More services
  • About
    About SBX Mission Statement About Nationella språkbanken CLARIN Swe-Clarin Partners
  • CLARIN logo
  •  Login
  • English svenska
  • SBX/CLARIN Repository Home
  • View Item
  •  
  • SBX/CLARIN logo
    CLARIN logo
  •   Browse  
    •    All of the Repository  
      •   Issue Date
      •   Authors
      •   Titles
      •   Subjects
      •   Publisher
      •   Language
      •   Type
      •   Rights Label
  •   My Account  
    •    Login
  •   Statistics  
    •    StatisticsBETA
  •   General Information  
    •    Deposit
    •    Cite
    •    Submission Lifecycle
    •    FAQ
    •    About
    •    Help Desk
 
 

SALT – svenska-nederländska (2016-05-03)

Title SALT – svenska-nederländska (2016-05-03);
SALT – Swedish-Dutch (2016-05-03)
 
Språkbanken Text
  Authors
n/a, n/a
  Item identifier
https://hdl.handle.net/10794/766
 Project URL
https://spraakbanken.gu.se/en/resources/saltnld
 Demo URL
https://spraakbanken.gu.se/korp/?mode=parallel#corpus=saltnld-sv
 Date issued
2013-03-14
 Type
corpus, text
 Size
2845857 tokens, 188143 sentences
 Language(s)
Dutch , Swedish
 Description
 
Dutch-Swedish parallel corpus of 20th century fictional and nonfictional texts. Salt is a Dutch-Swedish parallel corpus. The corpus contains the following texts. Author Title Utg.år Bergman, Ingmar Laterna Magica / Laterna Magica 1987 / 1987 Claus, Hugo De geruchten / Rykten 1997 / 1997 Ekman, Kerstin Händelser vid vatten / Zwart water 1996 / 1996 Guillou, Jan Fiendens fiende / De vijand van de vijand 1989 / 1992 Gustafsson, Lars En kakelsättares eftermiddag / De namiddag van een tegelzetter 1991 / 1994 Krabbé, Tim Het gouden ei / De försvunna 1999 / 1993 Mankell, Henning Mördare utan ansikte / Moordenaar zonder gezicht 1998 / 1998 Mulisch, Harry De Aanslag / Överfallet 1983 / 1986 Sjöwall-Wahlöö Brandbilen som försvann / De brandweerauto die verdween 1969 / 1973 Tunström, Göran Tjuven / De dief 1986 / van Paemel, Monika De eerste steen / Den första stenen 1992 / 1994 Wolkers, Jan Turks Fruit / Turkisk konfekt 2000 / 1973 Dekker Rudolf, van de Pol Lotte Vrouwen in mannenkleren / Kvinnor i manskläder 1989 / 1995 Johanisson, Karin Den mörka kontinenten. Kvinnan, medicinen och fin-de-siècle / Het duistere continent. Dokters en vrouwen in het fin-de-siècle 1994 / 1996 Nilson Peter Hem till jorden / Terug naar de aarde 1994 / 1996 Svenska Institutet Sverige och Belgien / Zweden en België 2000 / 2000 Swartz Richard Roomservice / Roomservice 1996 / 2000 The following texts are also part of the corpus, but have not been linked yet and are not available via Språkbanken. Enquist, Anna Het meesterstuk / Mästarprovet 1994 / 1998 Cullberg Johan Dynamisk psykiatri i teori och praksis / Moderne psychiatrie 1984 / 1986 For more information about the corpus, see Rawoens, Gudrun (2008). Kausativa verbkonstruktioner i svenskan och nederländskan. En korpusbaserad syntaktisk-semantisk undersökning. (Göteborgsstudier i nordisk språkvetenskap 11) Göteborg: Göteborgs universitet. Caveats The part of the corpus dedicated to fictional texts is evenly divided between Swedish to Dutch and Dutch to Swedish translations, while its nonfiction portion contains 6 Swedish to Dutch translations and only one Dutch to Swedish translation. Intended uses Typological studies References Rawoens, Gudrun (2008). Kausativa verbkonstruktioner i svenskan och nederländskan. En korpusbaserad syntaktisk-semantisk undersökning. (Göteborgsstudier i nordisk språkvetenskap 11) Göteborg: Göteborgs universitet.
 
Nederländsk-svensk parallellkorpus av 1900-talet skön- och facklitterära texter. Salt är en nederländsk-svensk parallellkorpus. Korpusen innehåller följande texter. Författare Titel Utg.år Bergman, Ingmar Laterna Magica / Laterna Magica 1987 / 1987 Claus, Hugo De geruchten / Rykten 1997 / 1997 Ekman, Kerstin Händelser vid vatten / Zwart water 1996 / 1996 Guillou, Jan Fiendens fiende / De vijand van de vijand 1989 / 1992 Gustafsson, Lars En kakelsättares eftermiddag / De namiddag van een tegelzetter 1991 / 1994 Krabbé, Tim Het gouden ei / De försvunna 1999 / 1993 Mankell, Henning Mördare utan ansikte / Moordenaar zonder gezicht 1998 / 1998 Mulisch, Harry De Aanslag / Överfallet 1983 / 1986 Sjöwall-Wahlöö Brandbilen som försvann / De brandweerauto die verdween 1969 / 1973 Tunström, Göran Tjuven / De dief 1986 / van Paemel, Monika De eerste steen / Den första stenen 1992 / 1994 Wolkers, Jan Turks Fruit / Turkisk konfekt 2000 / 1973 Dekker Rudolf, van de Pol Lotte Vrouwen in mannenkleren / Kvinnor i manskläder 1989 / 1995 Johanisson, Karin Den mörka kontinenten. Kvinnan, medicinen och fin-de-siècle / Het duistere continent. Dokters en vrouwen in het fin-de-siècle 1994 / 1996 Nilson Peter Hem till jorden / Terug naar de aarde 1994 / 1996 Svenska Institutet Sverige och Belgien / Zweden en België 2000 / 2000 Swartz Richard Roomservice / Roomservice 1996 / 2000 Följande texter ingår i korpusen, men har ännu ej länkats och finns inte tillgängliga via Språkbanken. Enquist, Anna Het meesterstuk / Mästarprovet 1994 / 1998 Cullberg Johan Dynamisk psykiatri i teori och praksis / Moderne psychiatrie 1984 / 1986 För mer information om korpusen, se Rawoens, Gudrun (2008). Kausativa verbkonstruktioner i svenskan och nederländskan. En korpusbaserad syntaktisk-semantisk undersökning. (Göteborgsstudier i nordisk språkvetenskap 11) Göteborg: Göteborgs universitet. Förbehåll The part of the corpus dedicated to fictional texts is evenly divided between Swedish to Dutch and Dutch to Swedish translations, while its nonfiction portion contains 6 Swedish to Dutch translations and only one Dutch to Swedish translation. Avsedd användning Typological studies Referenser Rawoens, Gudrun (2008). Kausativa verbkonstruktioner i svenskan och nederländskan. En korpusbaserad syntaktisk-semantisk undersökning. (Göteborgsstudier i nordisk språkvetenskap 11) Göteborg: Göteborgs universitet.
 
 Publisher
Språkbanken Text
 Subject(s)
Swedish Dutch
 Collection(s)
Språkbanken Text
Show full item record
 
 

SBX/CLARIN

  • CLARIN Participation

  • FAQ
  • Helpdesk

  • Acknowledge SBX/CLARIN

Partners

  • Swe-Clarin
    • Swe-Clarin Partners
  • Nationella språkbanken
    • Nationella språkbanken's divisions

Services

  • About and Policies
  • Terms of Use
CLARIN CENTRE B CLARIN CENTRE K
Swe-Clarin is funded 2018--2024 by an infrastructure grant from the Swedish Research Council as part of the national infrastructure Nationella språkbanken.
Icons © Smashicons and Freepik from flaticon.com licensed by CC 3.0 BY
website © 2017--2022 by SBX